萨宾·塔布瑞亚

最新好看的“萨宾·塔布瑞亚”的搜索结果推荐

HD中字

生命的荣耀

主演:亨丽埃特·肯夫里乌斯,萨宾·塔布瑞亚
简介:  “The Glory of Life” is inspired by the love story between Franz Kafka and Dora Diamant.
亨丽埃特·肯夫里乌斯,萨宾·塔布瑞..
已完结

巴比伦柏林第三季

主演:丽芙·丽莎·弗赖斯,沃尔克·布鲁赫,本诺·菲尔曼,拉斯·艾丁格,汉娜·赫茨施普龙,莉奥妮·贝尼希,萨宾·塔布瑞亚,罗纳尔德·策尔费尔德,汉诺·科夫勒,莎
简介: - 基本信息:《巴比伦柏林》第三季是一部德剧,类型涵盖剧情、惊悚、历史和犯罪。导演为汤姆·提克威,编剧包括汤姆·提克威、阿希姆·冯·博里斯和Henk Handloegten。主演众多,如丽芙·丽莎·弗赖斯、沃尔克·布鲁赫等。该剧首播于2020年1月24日德国,共12集,单集片长45分钟,制片国家为德国,语言是德语,IMDb编号tt9180274,豆瓣评分9.2。 - 剧情简介:(详情见下) - 演职员表:包含导演、演员等众多演职员信息。 - 图片展示:有668张相关图片。 - 获奖情况:获得第68届美国音效剪辑协会奖。 剧情 故事背景设定在特定历史时期的柏林。在本季中,众多角色在复杂的社会环境下展开各自的故事线。主要人物如警官格雷厄斯(沃尔克·布鲁赫饰)继续深陷各种案件与阴谋之中,同时还要应对个人生活的种种困扰。女记者夏洛特(丽芙·丽莎·弗赖斯饰)也在新闻报道过程中触及到城市背后隐藏的黑暗势力与秘密。随着剧情推进,各方势力相互交织、争斗。政治层面上不同党派间明争暗斗,犯罪活动层出不穷,包括谋杀、走私等各类违法事件。格雷厄斯在调查案件时不断发现新的线索,但又时常陷入困境,面临来自各方的压力和阻碍。夏洛特则凭借自己的勇气和智慧,努力挖掘真相,然而她也因此陷入危险境地,她的调查行为引起了某些势力的警觉,从而遭受威胁与迫害。整个剧情充满紧张刺激的情节,人物命运在时代的浪潮中起伏不定,他们在这个动荡的柏林城中挣扎求生,不断探寻真相,同时也展现出人性的复杂与坚韧。
丽芙·丽莎·弗赖斯,沃尔克·布鲁赫..
HD中字

纳尔齐斯与歌尔德蒙

主演:杰尼斯·纽沃纳,萨宾·塔布瑞亚,亨丽埃特·肯夫里乌斯,卢卡斯·贝奇,罗珊妮·杜兰,格奥尔格·弗里德里希,迈克尔·格兰特斯琴,马蒂亚斯·哈比希,安德烈·
简介:文学和电影的关系,向来为人们所津津乐道。一方面,文学为电影输送源源不断的叙事母本,另一方面,则是电影驮着原著小说一路走红。今年的上海国际电影节上,我们仍然能看到不少由文学作品改编而来的电影。 文艺圈有个说法:二、三流的小说能改编成一流的电影,而一流的小说往往难改编好,无论是《百年孤独》《了不起的盖茨比》,或者是上世纪30年代拍的《战争与和平》都不怎么成功,反倒是那些称不上一流的小说,如《乱世佳人》《教父》《肖申克的救赎》《霸王别姬》,文学原著在电影化之后反倒成就了另一个领域里的经典。据说,菲茨杰拉德在很穷的那一阵子,曾去好莱坞写剧本,被海明威痛骂堕落,后来他果然混得不好,因为他根本没有写电影剧本的才能,跨界原本就不是件想跨就跨的事。 在电影界的原创编剧还不多的年代,很多人会拿经典的文学作品和戏剧作品去改电影,但很快大家就发现了一件事:这些改编往往很难满足读者在看原著时的各种想象,因为电影太具体、太现实了,且进度飞快,无法像书那样倒回去细细品咂,所以反而将大师级的文学作品降了格,失去了大半光辉。 所以,像史蒂芬·金、雷蒙德·钱德勒这个级别的作品是最受电影青睐的。再近一些,当然也包括东野圭吾的,它们很快就接二连三被搬上大银幕,广受观众欢迎。但说实话,这些文学作品的水准向来是被学院派划在杰出之下的。著名文学评论家哈罗德·布鲁姆就曾说过,“我认为经典文学的底线是《指环王》,再往下的是斯蒂芬·金、j.k罗琳。请不要和我提他们,他们只是通俗流行作家。”与此同时,更多的从业者总结出一套通俗小说和电影剧本之间的转化方法,这套方法被几十年的商业电影实践跟教学反复证明着,这二者的工作原则上具有相当的共性,那就是:注重快感。 " 电影《包法利夫人》剧照 以更外化、更戏剧化的方式来呈现原作的精神与人物的悲欢,才是电影艺术的生命力 福楼拜的《包法利夫人》,被夏布洛尔拍成了彩色片,但这部1991年的电影结出的唯一硕果似乎就是捧出了女主角的扮演者伊莎贝尔·于佩尔。可以说,正是小说本身的完美,让改编成了一个难以成功的挑战,即使掌镜者是大名鼎鼎的新浪潮旗手克劳德·夏布洛尔,也一样无法超越。夏布洛尔在影片中采用了大量的旁白,来弥补影像在表现爱玛灵魂深处挣扎方面的不足,但似乎没有达到理想的效果。 虽然电影《包法利夫人》仍有不少可取之处,比如对爱玛之死的场景刻画非常具有表现力,但令人不无遗憾的是,福楼拜笔下的爱玛,作为挣扎在浪漫理想与平庸现实间的悲剧女性形象,被电影拍low了。福楼拜对爱玛并不以道德标准进行批判,而是在字里行间隐现着对爱玛自由意志与反叛精神的肯定。但电影对爱玛及其丈夫查理的塑造,让她的婚外情顿失应有的行为动机。于佩尔神仙般的演技,也无法拯救包法利夫人被拍成了一个难耐婚姻生活无聊而不断出轨的小妇人形象,从而使这个人物丧失了原作中对平庸生活的高度感受。另外,电影将查理塑造为一个标准的模范丈夫形象,在外任劳任怨,在家对妻子体贴备至,让原著中对其人格平庸入木三分的刻画丧失殆尽。因此,爱玛的出轨,在原著小说中可以理解为她对抗平庸生活的行为,而在电影里仅仅成为了她咎由自取并自食其果的道德污点,这点是电影二度创作最失败的地方。 " 电影《纳尔齐斯与歌尔德蒙》剧照 影片《纳尔齐斯与歌尔德蒙》改编自赫尔曼·黑塞同名小说。该怎样评价德国诗人、作家赫尔曼·黑塞?这恐怕是个困扰许多文学评论家的难题。花朵、风暴、还是岩浆?或许是浪漫派最后一位骑士?这些都不准确!秉承德国文学理性的精神,静谧而饱含哲理的语句是黑塞的剑,讴歌人类的灵魂迁徙是黑塞朝向浪漫主义的飞行。黑塞的作品是很难被影像化的,大量深沉的思辨与内心无穷的自我追问,若代之以密集台词交锋,对观众而言势必形成观影考验。谁都不能否认,电影不是用来谈哲学的,以更外化、更戏剧化的方式来呈现原作的精神与人物的悲欢,才是电影艺术的生命力。 我们来看看《纳尔齐斯与歌尔德蒙》讲的什么。它是一段起始于中世纪德国一座名为玛利亚布隆的修道院中的故事。两名彼此引为知己的年轻修道士纳尔齐斯与歌尔德蒙,在共同度过难忘的少年岁月后,走上各自选择的人生道路——纳尔齐斯在远离尘嚣的静寂中苦修冥想、体悟永恒,最后成为修道院院长;歌尔德蒙则在流浪生涯中,身体和灵魂经历了无数次爱情与背叛,争夺与死亡,浸透了红尘的气味,也烙下了许多细微、优美而沧桑的感触。历经千回百折的磨难后,他与自己的挚友和师长——纳尔齐斯重逢,他们最终在对方身上发现了永恒的存在。 《纳尔齐斯与歌尔德蒙》是黑塞1930年出版的力作。很明显,小说表现了两种不同人性之间的冲突,纳尔齐斯与歌尔德蒙是“理性”与“感性”的化身,他们在经历了各自人生之路的求索后,最终获得了和谐的统一。有评论家称它是“融合了知识和爱情的美丽的浮士德变奏曲”。话虽好听,但这真是道放在电影改编面前的难题啊!这位1946年诺贝尔文学奖得主曾表示,对自己写作影响最大的人是歌德。从黑塞的写作中,可以看到浓重的追随歌德的痕迹。而了解歌德风格的朋友恐怕都不能否认,无论是《浮士德》还是《少年维特之烦恼》,几乎都是改编者的噩梦。所以,如果有观众觉得这部影片看起来像极了一部极具德国风情的旅游风光片+两位同性朋友间的别扭情谊的拼盘,那并不意外。 " 电影《堡垒》剧照 2019年意大利电影《堡垒》能不能成为一次好的改编,同样令人好奇。《堡垒》改编自意大利作家迪诺·布扎蒂的小说《鞑靼人沙漠》,享有“1900年代最重要的小说之一”的美誉。文学评论界用“卡夫卡《城堡》+贝克特《等待戈多》”来概括这部作品。它展现的是梦想的冷酷破灭,并折射出人生的虚无与凄凉。影片讲述了三名士兵抵达了一个不再具有防御功能的堡垒驻军。在这里,时间处于停滞状态,但是归功于严格的规章制度,这里的一切都形成了一种井然有序又听命于权力的生活习惯。就这样日复一日,他们徒劳地等待着一个永远不会到来的敌人,所有人都需要被给予继续驻守在这里的意义……迪诺·布扎蒂的原著意在讲述一个人生的真相:穷尽一生所追求的幻梦,也许始终只是一个幻梦。在对它的追寻中,过程成为了目的,追寻本身成为了生存的根据。而幻梦能够成真的唯一可能,只有死亡。所有的人都注定成为时间的囚徒,这一存在主义色彩浓郁的表达,听起来十分熟悉。但电影要做到再现这种命定的无谓与寥落的同时,不令绝大多数的观众昏昏欲睡,实在难度系数不小。 可以说,文学大师们所看重的制胜法宝,没一样不是与电影背道而驰的 做大众流行读物的编辑都会说,如果你写出一本让读者“一翻开就要读到最后一页”的书,就能成功地进入畅销书作家行列,短期能够卖出100万册就赢了。但是,文学史上排名前100的作品中,有几本是卖飞了的? 杰出的文学常常有着深刻而模糊多意的人物、作家对语言高度风格化地使用……可以说,大师们所看重的制胜法宝,没一样不是与电影背道而驰的。所以,那些因为喜爱杰作而非要和名著捆绑的人,往往到了最后成了被小说绑住了的人。 " 电影《砂之器》海报 当然,电影界还是有一帮聪明人的。他们发现了优秀的通俗小说很适合改电影,因为情节曲折,人物个性鲜明,虽然缺乏一定的深度,但反而给了电影挖掘、反哺深度的空间。这方面成功的例子,可以举出不少。在这次上海国际电影节“松竹映画100周年”单元里的日本电影《砂之器》,就是一个很好的范例。 这是一部感动过两代人的名片。如今,不少70、80后人说到这个电影,都会发现家里还有一个喜欢它的爸爸或其他长辈。这部电影在影评界被誉为“金字塔顶上的作品”,1974年由野村芳太郎执导,根据日本作家松本清张的小说改编而成。1974年,在它拍摄上映的同一年,《砂之器》获得了《电影旬报》观众评选的年度最佳日本影片,它还获得过多项奖项,成为日本影史上的经典之作。上世纪80年代,《砂之器》通过译制片的形式进入中国,是那个年代首批在华“登陆”的日本电影之一。 " 电影《砂之器》剧照 影片讲述了一名慷慨仁慈、受人爱戴的老警员在东京火车站被杀,奉命调查的两名探员完全找不到任何的杀人动机,但在他们锲而不舍的追查下,却揭开了一段涉及一位声誉渐隆的年轻作曲家的神秘身世和案件的真相……值得一提的事,74版电影《砂之器》对松本清张的原著进行了一次根本性的改写。松本清张最擅长描写“被时代所愚弄的、活着的悲哀”,但他对犯罪者的处理完全基于彻底的批判立场。原作中的主角和贺英良是一个彻头彻尾的反面角色。除了杀害三木谦一之外,他尚有数条命案在身。在这里,我们可以看到松本清张这部小说的局限性所在:虽为人物的行为赋予了可信性,却没给读者留下对其行为逻辑进行合理化阐释或者移情其中的想象空间。从这个角度来说,“砂之器”这个名字,或许可以理解为“虽然这个世间充满了如同精致砂器的无破绽犯罪,但是总有海浪冲毁那器物的一天”。 桥本忍和山田洋次的编剧,成功地把小说的主旨引到了另一个方向:宿命。这是一次精彩的改编:和贺英良在影片中被塑造成一个令人同情的悲剧性角色。他不但从小说中的作曲家“演化”为一名集作曲、演奏、指挥于一身的全能型音乐天才,其在主案之外的其他犯罪也在电影中被剔除得一干二净。杀害三木谦一更被处理成情急之下的不得已之举。和贺英良的悲剧命运,被深化为对残酷现实发出的无奈哀鸣,这无疑是对小说立意的一种超越。事实上,松本清张在他近四十年的写作生涯中完成了将近八百部作品,并以推理小说打破了日本文坛对大众文学多有鄙视的局面。至今,《砂之器》还在日本不断地被翻拍。尽管演员换了一拨又一拨,但74版电影改编对小说立意的超越,至今未被超越,那个深具社会意义的“宿命论”,即使放在现在的日本社会,依然不过时,依然有它社会意义上的价值,这也成为了该片一次次被“重拍”的原因。 虽然一流电影大多是二三流小说改编的,但这两者并不存在天生的逆推关系,如果你以为二三流小说就一定会改编成一流电影,那就大错特错了。 " 电影《无辜的人》海报 文豪亨利·詹姆斯写于1898年的悬疑惊悚小说《螺丝在拧紧》,自它问世至今不知道被改编过多少次了。这次的上影节,又有最新的、新西兰版《螺丝在拧紧》与观众见面。但在电影史上,1961年改编拍摄的那个影片《无辜的人》已经成为了经典,后来似乎少有能超越它的作品出现。黛博拉·寇在《无辜的人》中的表演,几乎成为此后所有改编《螺丝在拧紧》版本中“女教师”一角的范本。据原著小说的译者黄昱宁介绍,正是在《无辜的人》改编大获成功之后,《螺丝在拧紧》顿时成为了上世纪后半叶最热门、最具有改编价值的中篇小说之一。法国、西班牙、德国和意大利都有了它改编成影视剧的版本,英美更是多次进行了翻拍。 后来,许多对《螺丝在拧紧》的翻拍,都对原作进行了大胆地改造。比如bbc的版本就把故事背景搬到了第一次世界大战之后的上世纪20年代,恰好能配合他们为该剧找的两位从《唐顿庄园》中走出来的“当红炸子鸡”演员:大小姐的扮演者米歇尔·道克瑞和大表哥的扮演者丹·史蒂文斯。而此次参展上影节的新西兰版本,更是让亨利·詹姆斯的原著在形式创新上走得更远。电影把惊悚故事搬到了新西兰现代剧场,通过七名演员排演戏剧的形式,精巧延展舞台空间,以戏中戏的方式模糊故事与现实、电影与戏剧的双重边界。而这次别出心裁的改编,能不能把螺丝拧得更紧,我们只有拭目以待。
杰尼斯·纽沃纳,萨宾·塔布瑞亚,亨..
HD

裸露在狼群

主演:弗洛里安·斯泰特,彼得·施耐德,西尔维斯特·格罗特,萨宾·塔布瑞亚,罗伯特·加利诺夫斯基,赖纳·博克,拉斐尔·斯塔霍维亚克,索斯藤·默滕,托尔斯滕·米
简介:根据同名小说以及1963年的老版翻拍的新版。一个犹太男孩出现在了布痕瓦尔德集中营内,救或不救,杀或不杀,成为了两方面主要考虑的问题。裸露在狼群的不止是羔羊,还有人类的本性。
弗洛里安·斯泰特,彼得·施耐德,西..

开膛手杰克

主演:NicholasFarrell,萨宾·塔布瑞亚
简介:故事的开端 说起历史上的连环杀手,这里就不得不提一下134年前的令伦敦居民人心惶惶的开膛手杰克。1888年8月7日伦敦警局接到报案称伦敦东区的白教堂内发现了一名中年女性死者,警察快速赶到案发现场展开调查。经过调查,确认了死者是中年妓女玛莎·塔布连,该死者身中三十九刀,均为利刃所伤,其中九刀划过脖子。凶手作案说法狠辣凶狠。 同年8月31日凌晨三点四十五分,另一位妓女玛莉·安·尼古拉斯被发现死在白教堂附近的屯货区里,死时43岁。她不但脸部被暴力殴打成瘀伤,门齿脱落,脖颈处被割两刀,腹部被剖开,肠子被拖出来,洒落一地,死时她还怀着婴儿,然而腹中婴儿也遭利刃严重戳刺。现场极其血腥残忍。 " 由于该教堂附近甚少发生凶杀案,这两件案子也迅速受到社会大众的注目,有些媒体甚至以“白教堂连续凶杀案”称之,同时认定是同一名凶手所为。 时间来到了八天后,47岁的妓女安妮·查 普曼尸体发现在廉价出租公寓的后方篱笆里。她与上一位受害者的遇害手法如出一辙。据说死前曾呼救,由于案发时间接近清晨的5点,所以未引起别人的注意,这是凶手第一次在住宅附近犯案,该案也是开膛手杰克犯下的著名的案件之一。 " 9月30日,两起凶案连续发生。两名女性斯特莱德和艾德沃思被发现横尸街头。其中艾德沃思案的犯罪手法和解剖现场与之前查普曼和尼古拉斯遇害案的细节手法高度相似。而且在艾德沃思案发生前后,有人在案发现场附近目击到一对男女经过,其中女方被怀疑是被害人,而那个男人是个中等身材的小胡子年轻人。由于手法高度接近而且被害人从事职业高度重合,警方终于认识到,这几起案件可能是,同一个连环杀手出于某一种相同的犯罪动机在持续杀人。 11月8日,又一桩凶案发生了。由于妓女凯莉六个星期没有缴纳租金,房东委托他的助手去收租,却发现凯莉死在住宅内,她全身赤裸,颈部有勒痕,胸部和腹部被剖开,脸部的耳鼻和乳房也被割掉。凶手作案手法和残忍行为,跟之前几起案件具有高度相似,这也被认为是开膛手杰克的案件。 " 凯莉命案后,开膛手杰克似乎销声匿迹,伦敦也再未出现类似的命案手法,媒体对命案的兴趣也逐渐褪去。但警方动员大批人力却迟迟无法侦破案件,饱受包括维多利亚女王在内的英国各界人士批评,进而导致警界高层的异动。1892年,警方宣布停止侦办白教堂连续凶杀案。 开膛手之称的由来 9月27日,也就是两起凶杀案的前三天,当时一家报社街道署名的嘲笑警方的手写信件,信件中提到他会“割走女士们的耳朵”,这正好对应了后面发生的艾德沃思的案件上,信中署名自称是开膛手杰克,这也就是后来一系列凶杀案都被冠以“开膛手杰克”之名。 " 对于开膛手特征的猜想 1、开膛手杰克是一名极度凶残的杀手,对妓女人群具有特殊的憎恨情结。 2、他很可能受过人体解剖学的培训,并且是一个熟练的用刀者。 3、大多数的受害人的颈部都是从左到右被刀伤害,说明杰克很有可能是左撇子,或者两手都能熟练用刀。 4、杰克有固定的正当职业,应该是单身居住。 5、社会存在感低,不引人注目。 真正的开膛手杰克? 2007年,爱德华兹在一次拍卖会上买下一条带有血迹的披肩,据称为妓女凯瑟琳·埃多斯凶杀案现场物品。 研究犯罪现场基因证据方面的专家、知名法医杰瑞博士采用“真空吸取”的方式获取了dna样本,与埃多斯后裔的dna比对后,确定披肩上的血迹属于埃多斯。专家们还在披肩上的精液痕迹中发现了上皮细胞,并找到科斯明斯基妹妹的一名女性后代。比对显示,dna完全吻合,认定波兰美发师阿伦·科斯明斯基为真凶。此外,被认定是开膛手科斯明斯和他的受害者们,都住在伦敦东区的贫民窟或在附近卖淫,地点上都是吻合。 2014年9月7日,爱德华兹通过媒体发布消息确认阿伦·科斯明斯基为真正的凶手。证据就是爱德华兹和法医学专家借助分析和比对脱氧核糖核酸(dna)样本。但是该dna在90%的欧洲人后裔中普遍存在,很难证明其就是凶手。 到底阿伦·科斯明斯基是真正的开膛手杰克还是另有其人,至今还是一个谜,期待未来有更好的破案技术,能够解开这134年的秘密。
NicholasFarrell,萨..
BD1280高清中英双字版

纳尔齐斯与歌尔德蒙

主演:罗珊妮·杜兰,艾米利亚·舒勒,杰尼斯·纽沃纳,萨宾·塔布瑞亚
简介: " 看死君:说到文学史上难以被改编成电影的原著小说,德国作家赫尔曼·黑塞的作品一定榜上有名。在最初听闻黑塞名作《纳尔齐斯与歌尔德蒙》要被改编成电影时,很多影迷的内心无疑是狂喜的。更何况,电影版导演还是曾以《伪钞制造者》荣获过第80届奥斯卡最佳外语片的斯戴芬·卢佐维茨基。 " 时隔一年,电影版《纳尔齐斯与歌尔德蒙》终于顺利面世,继年初在德国公映后,如今已然被世界各地更多的影迷看到。影片中,纳尔齐斯的饰演者是新生代演技派萨宾·塔布瑞亚,歌尔德蒙的饰演者则是90后“欧洲新星”杰尼斯·纽沃纳。或许有原著迷会说,这样的选角并不符合他的想象;而这也是文学改编向来无可回避的宿命。 "萨宾·塔布瑞亚饰演纳尔齐斯,杰尼斯·纽沃纳饰演歌尔德蒙 以下这篇关于《纳尔齐斯与歌尔德蒙》的评论,是豆瓣@欢乐分裂 对原著小说与电影改编版的深度对比。正如她所言,以思辨与追问著称的黑塞,他的原著终究难以被影像化,电影版能够被拍出来已然是很不容易。 " 作者| 欢乐分裂 公号| 看电影看到死 诺贝尔文学奖获得者赫尔曼·黑塞,被称为“德国浪漫派最后的骑士”,创作于1928年到1930年的《纳尔齐斯与歌尔德蒙》是他创作中期的代表作。 既兼有早中期浪漫主义风格与探求内心自我认同的奋进,又不乏开启晚期致力于穷极追索精神理想主义之序幕,是他整个创作生涯中非常重要的交替期作品,也是黑塞本人最爱之一。 "诺贝尔文学奖获得者赫尔曼·黑塞 书名原为《歌尔德蒙走向慈母之路》,可见黑塞初始就打算以歌尔德蒙为主要视角,在原著和电影改编中,纳尔齐斯的叙事成分都明显偏少也合情合理。 " 黑塞的原著委实很难被影像化,大量深沉的思辨与内心无穷的自我追问辩驳,若代之以密集台词交锋,对观众而言势必冗余无味。电影版在保留原著整体故事轮廓的同时,以更为显性外化、更为戏剧化的方式来呈现情节的曲折与悲欢的跌宕,演绎方式也偏于现代化,辅之以契合原著中具有怀乡气息的美丽田园风光与若有若无的同性暧昧情愫,较好糅合了还原原著精神与观赏可看性的诉求。 "《纳尔齐斯与歌尔德蒙》 故事起始于中世纪德国一座名为玛利亚布隆的修道院中,两名引为彼此知己的年轻修道士纳尔齐斯与歌尔德蒙,在共同渡过难忘的少年岁月后,走上各自选择的人生道路—— 纳尔齐斯在远离尘嚣的静寂中苦修冥想、体悟永恒,最后成为修道院院长;歌尔德蒙则在滚滚红尘中孜孜寻母,见证人间哀喜生死;直至多年后重逢,他们最终在对方身上发现永恒。 " 原著采用古典手法的线性叙述,也刻意模糊明确时间节点,即他们何时分别,何时再聚首,以具有超越时空的意义来呈现精神世界的深邃气质。电影则对时间线有清晰处理,从两人初识推进到七年后长成、分别,直至十五年后意外重逢,再以倒叙方式回溯这些年来歌尔德蒙所经历的一切。 " 影片对原著中的一部分细节有过整合与更改,比如原著中歌尔德蒙大篇幅的风流韵事被删减到只剩几个特别典型的,第一次杀流浪汉的经过,丽迪娅/尤利娅姐妹替代了伯爵情妇阿格妮丝的存在(甚至还包括姐妹俩与歌尔德蒙的三角恋被其父当床发现,丽迪娅出于嫉妒而告发歌尔德蒙)。 " 再如父亲与歌尔德蒙的关系(母亲死因),歌尔德蒙与纳尔齐斯重聚后的再次出走原因,以及最终的死亡方式。虽然对整体结构并无大碍,但对两人的性格成因和相对关系都有影响。 " 当然,这些整改对剧情的紧凑度来讲是有贡献的,原著中大量过场人物是歌尔德蒙生命中的流星,选取几位作为生命里程碑,亦可反映他在漫游途中的经历;并在尽可能地保留事件的前提下,将繁杂信息匀给紧要人物。 " 从原著角度看,结尾的改编是最大败笔——心怀怨怼嫉恨的神父不仅在歌尔德蒙幼时便对他极为严苛,多年后依然与之处处作对,更对歌尔德蒙呕心沥血创作的祭坛施以毒手,以此凸显世人对这位孤寂漫游者的无法理解,也更显出纳尔齐斯对歌尔德蒙从心灵深处的赞赏与倾慕。 " 另一败笔是关于歌尔德蒙的父亲,影片决意将之塑造成杀害母亲的凶手。若从歌尔德蒙身上洋溢的“母系”精神着手,可理解为与“父系”的对峙,但深究黑塞原作,所谓的“母系”(感觉敏锐,富于幻想,情感充沛热烈)与“父系”(崇尚理智,克制欲望,追求精神的纯粹)更多源于性灵与气质,倘若处理得过于具象坐实,则显得流于平庸。 " 影片对歌尔德蒙寻母之路的描摹完成度较高。从圣母像上的乳房到世俗女子的胸部,从接受一个吉普赛姑娘性启蒙肇始,从乡间村妇的怀抱到大家闺秀的耳光,他在世间每一个女人身上都急切地搜寻着「母亲」的存在。想把这人间所有的痛苦与怀念都投射于某张脸,这张脸他永远无法看清——即使父亲濒死时恶毒地说“你长得太像她了”。 " 歌尔德蒙跋涉千山万水,除了在官能享乐中想象母亲作为人类之母的存在,也幸运地将寻找母亲的执念付诸于雕刻。瘟疫期间有两个桥段拍得甚好:酒池肉林的末日狂欢气氛中,他恍惚的意识仿佛被吸附到离天国或地狱只剩一步之遥;以及追寻母亲附身符的下落。 " 在历经人间地狱一季之后,他终于找到让母亲“复活”的最好的方式,洞见到“在人生愚人游戏和死之舞中,遗留下来长存不衰的一件东西:艺术品。” " 唯有艺术才能镌刻住人类易逝脆弱的情感,才能化无常为永恒。歌尔德蒙把对母亲的思念、对所有女性的爱恋与悔恨、对世间的冷暖生死,全部投进雕像创作,从而实现艺术的绵延与精神的不朽。通过作品,他“找到”了母亲,更实现了自我。 " 影片将歌尔德蒙的圣母成像改为祭坛群像(暗指他所游历的悲苦人间在艺术形式上提升至悲悯圣洁),以及尤利娅为歌尔德蒙画的人像神似耶稣躺在圣母怀中(暗喻他回归世俗与宗教上的两重意义)。这两处改动也属妙笔,不仅贴合主题,也将之前的多处细节线头捏在一起。 " 纵观两个少年的成长之路,更深层的意义在于两人代表了艺术和美的双面意义,更是黑塞本人最直接的艺术观——“艺术是父姓世界和母性世界的结合体,是精神和血肉的结合体。” " 藉由纳尔齐斯与歌尔德蒙作为生活/艺术的一体两面,分别指代理性/抽象/隐遁/道德与感性/声色/放纵/热情,他们选择的道路表象上南辕北辙,实则殊途同归。因此,他们彼此能成为对方的引路人和心灵皈依,这个概念与另一部作品《德米安》有相似处,也散落于其他作品。 " 他们之间的羁绊超越凡俗模式,是人类理智与情感的互相融合与互为补养,也是每一个个体自我矛盾的调和之道——我们既需要神的启迪和知识的力量,也需要爱与美的浇灌。 因此,纳尔齐斯与歌尔德蒙互为镜像,照见彼此的光辉,也目睹对方的缺憾。当歌尔德蒙临终前问纳尔齐斯:“你没有母亲?人没有母亲就不能爱,没有母亲就不能死啊。” " 正是“母亲”,使歌尔德蒙从生活和自然中汲取力量成为艺术家,也使纳尔齐斯借助雕像从对生命无常的恐惧中真正解放出来。当纳尔齐斯孤身一人漫步于当年他俩嬉闹的小径,想到歌尔德蒙对他说:“你要快乐”。于是他微笑了。 " "
罗珊妮·杜兰,艾米利亚·舒勒,杰尼..